Lirik Terjemahan Lagu Ateez - Turbulence (Hangeul-Indonesia)
아직 난 어린 걸지 몰라, 하
Mungkin aku masih muda
까만 밤하늘을 맴돌아, 하
Melayang di pekatnya langit malam
조급함이 만들어 놓은 난기류는 우릴 비틀어
Turbulensi yang diciptakan oleh ketidaksabaran mengubah kita
떨어지네 waterfall (떨어지네 waterfall)
Air terjun jatuh (Air terjun jatuh)
끝이 없는 free fall (끝이 없는 free fall)
Jatuh bebas tanpa akhir(Jatuh bebas tanpa akhir)
거친 바람에, 다친 마음에
Dalam angin kencang, dalam patah hati
세상은 내게 추락만을 택하라는 듯
Dunia seolah hanya memintaku untuk menyerah
끝없는 어둠만
Hanya kegelapan tanpa akhir
이 끝에 우린 어디로?
Di jalan ini kemana kita seharusnya?
어떤 모습으로? 무엇이 돼야만 하나?
Kita harus menjadi apa? Dalam bentuk apa?
단지 난 겨우 나이기도 벅찬 나인데
Di sini aku kewalahan, nyaris tak mengenali diriku sendiri
듣고 있나요 누군가?
Apakah ada yang mendengarkan?
그저 안아줄 순 없나?
Bisakah seseorang memelukku?
우리는 어디로? 어떤 모습으로?
Kita harus berada di mana? Dalam bentuk apa?
무엇이 돼야만 하나 또 난???
Aku harus jadi apa lagi???
I wanna be where you at, fix on
Aku ingin berada di tempatmu berada, fix on
목적지를 몰라, 헤매다 쓰러져
Aku tak tahu tujuannya, aku jatuh dan tersesat
방향을 찾지 못해 방황해, wanderer
Aku mengembara mencari arah, mengembara
날개가 꺾이고 휩쓸려 버려, 무서워
Sayapku patah dan hanyut, aku takut
지치고 지겨워, 내게서 계속 멀어져
Aku sakit dan lelah, tapi semua makin menjauh dariku
높은 곳에서 내려다본 세상은 두렵긴 해
Aku takut melihat dunia dari ketinggian
청춘이란 물음표에서 정답을 찾는 여행
Sebuah perjalanan untuk mencari jawaban pertanyaan masa muda
떨어지네 waterfall (떨어지네 waterfall)
Air terjun jatuh (Air terjun jatuh)
끝이 없는 free fall (끝이 없는 free fall)
Jatuh bebas tanpa akhir (Jatuh bebas tanpa akhir)
거친 바람에, 다친 마음에
Dalam angin kencang, dalam patah hati
세상은 내게 포기만을 택하라는 듯
Dunia seolah hanya memintaku untuk menyerah
끝없는 어둠만
Hanya kegelapan tanpa akhir
이 끝에 우린 어디로?
Di ujung jalan ini, kemana kita seharusnya?
어떤 모습으로? 무엇이 돼야만 하나?
Kita harus menjadi apa? Dalam bentuk apa?
단지 난 겨우 나이기도 벅찬 나인데
Di sini aku kewalahan, nyaris tak mengenali diriku sendiri
듣고 있나요 누군가?
Apakah ada yang mendengarkan?
그저 안아줄 순 없나?
Bisakah seseorang memelukku?
우리는 어디로? 어떤 모습으로?
Dimana kita harus berada? Dalam bentuk apa?
무엇이 돼야만 하나 또 난?
Aku harus jadi apa lagi?
어둠뿐인 세상 속에서 하늘 위를 높이 나는 꿈
Dunia yang penuh kegelapan, ada sebuah mimpi untuk terbang tinggi ke angkasa
저기 보여, 빛을 따라가
Aku bisa melihatnya, ikuti cahayanya
Help me, I just go, we can all go up
Bantu aku, Aku pergi, kita semua bisa ke atas sana
무사히 도착하길 빌어 야간비행
Semoga kita bisa tiba dengan selamat di penerbangan malam ini
I shine on my own (own)
Aku akan bersinar dengan cahayaku sendiri
사람들은 그걸 별이라 부를 테니 그저 빛나면 돼
Orang-orang menyebutnya bintang, jadi kita hanya perlu bersinar
(Passion, young, fever)
이 끝에 우린 여기서 지금 모습으로 무엇이 돼야 한다면
Pada akhirnya, jika kita harus menjadi seperti sekarang
나는 내가 되기를 바라, 너도 같기를, whoa
Aku harap dapat menjadi diriku sendiri, kuharap kau juga
듣고 있나요 누군가?
Apakah ada yang mendengarkan?
가슴에 새길 이 노래
Lagu ini akan terukir di hatiku
우리 여기서 지금 모습으로 그대로여도 괜찮아 tonight
Tidak apa-apa jika kita tetap di sini seperti malam ini
매일 밤 시린 마음, 거친 싸움, 지친 날 (oh, whoa)
Hati yang dingin, hidup yang keras, dan hari yang melelahkan setiap malam
따스한 온기로 안아줘요 (안아줘요)
Tolong peluk aku dengan kehangatanmu
매일 밤 시린 바람, 거친 파도, 지친 날
Angin yang dingin, ombak yang ganas, dan hari yang melelahkan setiap malam
Still fly, 더 안아줘요 (hey, oh)
Tetaplah terbang, dan peluk aku
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh


0 comments